今日はちょっと育成の話をします。
PSTC Procopence のトップチームがパラナ州大会の大活躍後、育成も同じく難しいパラナ州大会を戦うため毎日練習にハゲンデマス。
うちのチーム、PSTCの目標はファイナルまで行くことです。
カテゴリーは二つ U-17, U-15 ともに今のところ無敗です。
監督は僕(ヴィニシウス  フェジャーオ) そしてコーチ(リエルチ  カルロス  パストレ )は現在U-15の大会が始まり、3試合3勝の活躍です。
PSTC のクラブは育成にとても力を入れていてクラブの会長である  マリオ  イラミナ  は常に世界で通用する選手を育てたい、と考えています。
例えばPSTC 出身のブラジル代表選手もいます: クレベルソン(ワールドカップ日本/韓国  優勝)、フェルナンジーニョ、ジャジソン、ダゴベルト …。
あとまだ何人かいます。
fejao2
育成の練習場はロンドリナという町にあります。
そこで毎日集中して練習してます。
トップチームのパラナ州大会の大活躍もあり育成はトップチームを鏡としてます。
日本のみなさんも応援をよろしくお願いします!!笑
Obrigado (ありがとう)!!!

 

(原文)

Hoje vou falar um pouco da categoria de base.
Depois da excelente campanha do time profissional PSTC procopence no campeonato paranaense,a categoria de base começa os trabalhos para também disputadíssimo campeonato paranaense.
A equipe do PSTC almeja chegar até a final da competição, com duas categorias o sub-17, sub-15 as duas categorias começam a competição invictas,treinador eu(Vinicius Fejão) e auxiliar Lierte Carlos Pastre somos responsáveis pelo sub-15 e estamos com três jogos e três vitórias.
O PSTC é um time formador de atletas onde o presidente é o Mário Iramina, que sempre busca formar grandes atletas como: Kleberson(campeão da copa Japão/Coréia),Fernandinho,Jadson,Dagoberto entre vários.
O CT da base se encontra em Londrina onde eles estão focados na competição, a base está se espelhado no time profissional depois da excelente campanha no paranaense.
Estou contando com a torcida de vocês ae do Japão!! hehe
Obrigado!!!